Prevod od "og der var" do Srpski


Kako koristiti "og der var" u rečenicama:

En dag, jeg åbnede hendes pengepung og der var en nikkel.
Jednom sam otvorio novèanik i pronašao pet centi.
Og der var en prinsesse og en gylden harpe.
I bila je princeza, i zlatna harfa.
og der var en masse søde piger i sopran sektionen, viste det sig.
Испоставило се да је међу сопранима било доста слатких девојака.
Og der var totalt stille da jeg filmede det, fordi jeg kun hørte musikken i mit hoved, og forestillede mig det kor som en dag ville eksistere.
Снимао сам га у потпуној тишини јер сам музику чуо само у својој глави, замишљајући хор који ће једног дана настати.
Den blev set en million gange i den første måned og der var stor interesse for den.
За првих месец дана имали смо милион прегледа и привукли много пажње.
Og der var det ene problem: at bygge det så let at ingen ville komme til skade hvis den faldt ned
Zadatak je bio napraviti ga veoma lakog kako niko ne bi bio povređen ukoliko se sruši.
og der var en pige i en af vinduerne og hun dansede Og det var meget usædvanligt,
Na jednom od prozora bila je devojka koja je igrala. Bilo je jako čudno,
Jeg kiggede rundt, og der var ingen der, men tydeligheden og bestemtheden i kommentaren var ikke til at tage fejl af.
Pogledala sam okolo i nisam nikoga videla, ali jasnoća i odlučnost komentara su bili očiti.
Rystet efterlod jeg mine bøger på trapperne og skyndte mig hjem, og der var den igen:
Uzdrmana, ostavila sam knjige na stepenicama i požurila kući i glas se ponovo javio.
(Latter) Og det er, de var kun lige væk, og der var ikke et spor i sandet efter dem.
(Smeh) A desilo se, da nisu ni odlazili, a od njih ni traga u pesku.
Efter at have reageret på mange ulykker siden hen, hvor patienter var i deres sidste øjeblikke, og der var intet, jeg kunne gøre for dem; i næsten hvert eneste tilfælde havde de den samme reaktion overfor sandheden af indre fred og accept.
Odgovorivši na mnoge slučajeve od tada gde su pacijenti bili u svojim poslednjim trenucima i nije bilo ničeg što bih mogao da učinim za njih, u skoro svakom slučaju, svi su imali istu reakciju na istinu, unutrašnji mir i prihvatanje.
Alle navnene var, stort set, kun britiske eller nordamerikanske forfattere og der var næsten heller intet som var oversat.
Manje-više svi naslovi na njima pripadali su britanskim ili severnoamerikim autorima, i gotovo da ništa nije bilo prevedeno.
Og der var ikke rigtig - der var ikke så meget jeg kunne gøre, og de blev ved med at gøre hvad de gjorde.
Znate, nema puno -- nije bilo puno toga što sam mogao uraditi, i one su nastavile da rade kako su radile do tad.
Og, endelig, den 17. december, 1903, lettede brødrene Wright, og der var ikke engang nogen til at opleve det.
I konačno, 17. decembra 1903., braća Rajt su poletela po prvi put, i niko nije bio prisutan da to doživi.
De sendte ikke nogen invitationer, og der var ikke nogen hjemmeside hvor man kunne tjekke datoen.
Niko nije poslao pozivnice, nije postojao veb-sajt za potvrdu datuma.
Og der var engang, hvor cowboybukser så ud på en bestemt måde, og man købte dem, og de passede af helvede til,
I bilo je vreme kada su proizvodili samo jednu vrstu farmerica, i kupiš ih, i one budu užasne,
dengang fandtes endnu ingen af Markens Buske på Jorden, og endnu var ingen af Markens Urter spiret frem, thi Gud HERREN havde ikke ladet det regne på Jorden, og der var ingen Mennesker til at dyrke Agerjorden,
I svaku biljku poljsku, dokle je još ne beše na zemlji, i svaku travku poljsku, dokle još ne nicaše; jer Gospod Bog još ne pusti dažda na zemlju, niti beše čoveka da radi zemlju,
De Byer, Filisterne havde taget, fik Israel tilbage, fra Ekron til Gat; også Landet der omkring frarev Israeliterne Filisterne; og der var Fred mellem Israel og Amoriterne.
I povratiše se Izrailju gradovi, koje behu uzeli Filisteji Izrailju, od Akarona do Gata, i medje njihove izbavi Izrailj iz ruku filistejskih; i bi mir medju Izrailjem i Amorejima.
Din Trælkvinde havde to Sønner; de kom i Klammeri ude på Marken, og der var ingen til at bilægge deres Tvist; så slog den ene den anden ihjel.
A imaše sluškinja tvoja dva sina, pa se svadiše u polju, a ne beše nikoga da ih razvadi, te jedan udari drugog i ubi ga.
Og HERREN gav Salomo Visdom, som han havde lovet ham; og der var Fred mellem Hiram og Salomo, og de sluttede Pagt med hinanden.
I Gospod dade mudrost Solomunu kako mu beše obrekao, i beše mir izmedju Hirama i Solomuna, i uhvatiše veru medju sobom.
Imidlertid var Gehazi gået i Forvejen og havde lagt Staven på Drengens Ansigt; men ikke en Lyd hørtes, og der var intet Livstegn.
A Gijezije otide napred i metnu štap na lice detetu, ali ne bi glasa ni osećaja.
Atten Alen høj var den ene Søjle, og der var et Søjlehoved af Kobber oven på den, tre Alen højt, og rundt om Søjlehovederne var der Fletværk og Granatæbler, alt af Kobber; og på samme Måde var det med den anden Søjle.
Osamnaest lakata beše visok jedan stup, i ozgo na njemu beše oglavlje bronzano, i oglavlje beše visoko tri lakta, i pletenice i šipci oko oglavlja, sve od bronze; takav beše i drugi stup s pletenicom.
med 1.200 Stridsvogne og 60.000 Ryttere, og der var ikke Tal på Krigerne, der drog med ham fra Ægypten, Libyere, Sukkijiter og Ætiopere;
S hiljadu i dve stotine kola i sa šezdeset hiljada konjanika, i ne beše broja narodu koji dodje s njim iz Misira, Luvejima, Suhejima i Husejima.
Men over Jødernes Ældste vågede deres Guds Øje, så de ikke standsede dem i Arbejdet, før Sagen var forelagt Darius og der var kommet Svar derpå.
Ali beše oko Božje na starešinama judejskim, te im ne zabraniše dokle ne otide stvar do Darija i donesu odgovor o tom.
Der var nemlig udstedt en kongelig Befaling om dem, og der var tilsikret Sangerne dagligt Underhold.
Jer beše careva zapovest za njih i beše odredjena plata pevačima za svaki dan.
Og der var et Søjlehoved af Kobber oven på den, fem Alen højt, og rundt om Søjlehovedet var der Fletværk og Granatæbler, alt af Kobber; og på samme Måde var det med den anden Søjle.
I ozgo na njemu beše oglavlje bronzano, i oglavlje beše visoko pet lakata, i pletenica i šipci oko oglavlja, sve od bronze; takav beše i drugi stup sa šipcima.
Og der var seks og halvfemsindstyve Granatæbler, som hang frit; der var i alt hundrede Granatæbler rundt om Fletværket.
I beše devedeset i šest šipaka sa svake strane; svega šipaka na pletenici u naokolo beše sto.
og han rullede den op for mig, - og der var skrevet på den både for og bag; og hvad der stod skrevet, var Klage, Suk og Ve.
I razvi je preda mnom, i beše ispisana iznutra i spolja, i beše u njoj napisan plač i naricanje i jaoh.
Til alle fire Sider målte han Pladsen; og der var en Mur rundt om, 500 Alen lang og 500 Alen bred, til at sætte Skel mellem det, som er helligt, og det, som ikke er helligt.
Izmeri sa četiri strane, i beše zid unaokolo pet stotina trsaka dug i pet stotina širok da razdvaja sveto mesto od svetskog.
Og der var i deres Synagoge et Menneske med en uren Ånd, og han råbte højt
I beše u zbornici njihovoj čovek s duhom nečistim, i povika
Og han, gik atter ind i en Synagoge, og der var der en Mand, som havde en vissen Hånd.
I udje opet u zbornicu, i onde beše čovek sa suvom rukom.
Og der var en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År,
I žena nekakva koja je dvanaest godina bolovala od tečenja krvi
Og der var Hyrder i den samme Egn, som lå ude på Marken og holdt Nattevagt over deres Hjord.
I behu pastiri u onom kraju koji čuvahu noćnu stažu kod stada svog.
Og der var en Profetinde Anna, Fanuels Datter, af Asers Stamme; hun var meget fremrykket i Alder, havde levet syv År med sin Mand efter sin Jomfrustand
I beše Ana proročica, kći Fanuilova, od kolena Asirovog; ona je ostarela, a sedam je godina živela s mužem od devojaštva svog,
Og der var mange spedalske i Israel på Profeten Elisas Tid, og ingen af dem blev renset, uden Syreren Naman."
I mnogi behu gubavi u Izrailju za proroka Jelisija; i nijedan se od njih ne očisti do Neemana Sirijanina.
Og Levi gjorde et stort Gæstebud for ham i sit Hus; og der var en stor Skare af Toldere og andre, som sade til Bords med dem.
I zgotovi Mu Levije kod kuće svoje veliku čast; i beše mnogo carinika i drugih koji sedjahu s Njim za trpezom.
Og der var en Enke i den By, og hun kom til ham og sagde: Skaf mig Ret over min Modpart!
A u onom gradu beše jedna udovica i dolažaše k njemu govoreći: Ne daj me mom suparniku.
Og der var Jakobs Brønd. Jesus satte sig da, træt af Rejsen, ned ved Brønden; det var ved den sjette Time.
A onde beše izvor Jakovljev; i Isus umoran od puta sedjaše na izvoru; a beše oko šestog sahata.
Og der var en kongelig Embedsmand, hvis Søn lå syg i Kapernaum.
I beše neki carev čovek čiji sin bolovaše u Kapernaumu.
Og i disse Dage stod Peter op midt iblandt Brødrene og sagde: (og der var en Skare samlet på omtrent hundrede og tyve Personer):
I u dane one ustavši Petar izmedju učenika reče (a beše naroda zajedno oko sto dvadeset imena):
Og med stor Kraft aflagde Apostlene Vidnesbyrdet om den Herres Jesu Opstandelse, og der var stor Nåde over dem alle.
I apostoli s velikom silom svedočahu za vaskrsenje Gospoda Isusa Hrista; i blagodat velika beše na svima njima:
Og da han havde sagt dette, gik Jøderne bort, og der var stor Trætte imellem dem indbyrdes.
I kad on ovo reče, otidoše Jevreji prepirući se medju sobom.
Da jeg kom til Troas for at prædike Kristi Evangelium, og der var åbnet mig en Dør i Herren,
A kad dodjoh u Troadu da propovedam jevandjelje Hristovo, i otvoriše mi se vrata u Gospodu,
og den siddende var at se til ligesom Jaspissten og Sarder, og der var en Regnbue omkring Tronen, at se til ligesom Smaragd.
I Onaj što sedjaše beše po vidjenju kao kamen jaspis i sard; i oko prestola beše duga po vidjenju kao smaragd.
2.2419350147247s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?